人事・労務を説明する際にお困りのことはございませんか?
就業規則、雇用契約書等の英文翻訳を行っております。
就業規則翻訳(日本語⇔英語)
外国人社員を雇用されている企業様では、日本独自のルール、また、貴社独自のルールなど、説明することが多くあり、ご担当者様の負担は増すばかりだと思います。就業規則類を英文化することで基本情報を整備し、コミュニケーション不足による行き違いの軽減につながるものと思います。制度は表現されて初めて資産となり、それが伝えられて価値をなします。
厚生労働省の英文就業規則も公開されてはおりますが、御社独自のルールを最終的にどう反映させるかが、大きなポイントになるかと思います。就業規則の英文化の際にはお気軽にご連絡ください。
自動翻訳後の訳文チェック(日本語⇔英語)
AI等の翻訳精度は非常に向上しており処理速度には目を見張るものがあります。そういった恩恵は受けつつも、文章は完全ではございませんので、文章チェックや用語統一作業など、人手をかけた成果物の最終確認が必要になるかと思います。 一時的に作業量が増えるときなど、自動翻訳後の訳文チェックをご検討ください。